Алексей Бруев (официальный сайт)

Обеспечение и поддержание здоровья населения считаю главным критерием оценки эффективности управления любого политического строя, любого правительства, любой организации. Жизнь, а вместе с ней здоровье отдельного человека, является высшей ценностью общественного устройства. Здоровые люди – здоровая экономика.

Все, кто разделяет вышеизложенные ценности, добро пожаловать на мой персональный сайт. Рад буду Вашим письмам, комментариям, деловым предложениям.

Навигация
 
RSS
 
Введите слово для поиска :
Выставка оригами в Нью-Йорке: Монады бумажного мира
Оригами
В философии есть один термин, без которого невозможно понять ни одно философское учение. Этот термин-понятие в Древней Греции выражалось словом μονάς. Как точно перевести это слово на русский язык, честное слово, я точно не знаю. И смею предположить, что большинство людей в совершенстве владеющих древнегреческим языком сделали множество попыток перевода, но всякий раз перевод оказывался неполным и недостоверным. Любое новое иноязычное толкование этого слова не выражало всей сути данного понятия, которое широко использовалось с самых древних времен человеческой истории. Конечно, это слово можно перевести просто как «единица», некоторые так и делают. Отсюда и проистекает множество наших представлений о мире, о Боге как о нечто едином. - Это далеко неслучайное совпадение. Именно поэтому на языках многих народов мира выражена суть: Бог – это μονάς (первое) существо, где слово «первое» используется не столько в математическом смысле, сколько одновременно во многих смыслах одновременно. Производная μουνάς – это одинокая сущность, она же является брошенной или потерянной, она неделима, т.е. едина, проста и бесконечна. С некоторых пор это слово стало модным переводить как монада. Но смысл слова «монада» остается таким же загадочным и непонятным для большинства людей как и другие варианты.

Из всех попыток раскрыть глубинное значение этого таинственного слова лично мне больше всего нравятся суждения целого ряда современных мыслителей, которые считают, что μονάς - главным образом, должно переводиться как «складка», «изгиб», «искажение пространства». Все остальное, является вторичным производным от первоначального смысла, дополняющего основное значение. Например, арабская цифра «1», к которой мы все привыкли, есть не что иное, как изображение одного изгиба на плоскости. Действительно, если присмотреться ко всему вокруг, то главное свойство всех объектов – это их кривизна, преломление в пространстве. Только в мире «кривизны» мы можем отличить различные предметы друг от друга. И даже людей мы можем отличить по их складкам, морщинам, отпечаткам пальцев - суть которых и есть выражение кривизны нашей плоти. В этой связи известный философ современности Жиль Делёз предупреждает своих почитателей о том, что понятие «монада» не допускает чересчур абстрактного представления. Он повторяет слова великого Лейбница, который рассматривал «монаду» как атом мироздания. Мироздания, которое не имеет внешних окон, через которые может что-либо выйти или войти. Мироздания без каких-либо «отверстий или дверей» - одни только изгибы, которые составляют внутренние стены монады.

Если абстрагироваться от незначительных деталей, то все что мы любим, ненавидим – это есть определенный набор примечательных складок. Божественным следует считать стремление к минимальному искажению. И чем больше грешим, тем больше складок души мы образуем. С этой точки зрения, познание предметов – есть познание процесса искажения. Как тут не вспомнить японских философов, которые говорили, «что наука о материи берет за образец «оригами» или «искусство складывания бумаги». Поэтому, предлагаю своему читателю посмотреть на экспонаты недавно открывшейся в Нью-Йорке выставки мастеров этого направления в искусстве, чтобы лишний раз убедиться в справедливости сказанных слов и насладиться подлинным смыслом таинственного слова. Мир как складка, мир как изгиб. Все гениальное просто, но сумма простых изгибов и создает все многообразие мира. Все фотографии сделал Кристофер Бирлейн (Christopher Bierlein):

 Горилла

Горилла, Нгуен Хунг Куонг (Nguyen Hung Cuong), Вьетнам

 Лев

Лев, Хоанг Тянь Квит (Hoang Tien Quyet), Вьетнам

 Феникс

Феникс, Камия Сатоси (Satoshi Kamiya) , Япония

 Олень

Олень, Виктор Коеджоли (Victor Coeurjoly), Испания

 Киви

Киви, Берни Пейтон (Bernie Peyton), США

 Горизонт событий

Горизонт событий, Барайа Лопер (Byriah Loper), США

 Симметрия

Симметрия, Эрик и Мартин Демейн (Erik and Martin Demaine), США

 Шакти

Шакти, Джоэл Купер, (Joel Cooper), США

 Вдохновение

Вдохновение, Джули Вайбель (Jule Waibel), Великобритания

 Чаша терпения

Чаша терпения, Линда Смит (Linda Smith), США

Алексей Бруев

TEXT +   TEXT -   Печать Опубликовано : 08.07.14 | Просмотров : 670

Рекомендуем
Доступно только пользователям
Имя :
Пароль :
 Обновить
Потверждающий код :

Данная страница доступна только зарегистрированным пользователям !
С уважением администрация сайта Алексей Бруев : официальный сайт - фармацевтические новости, пресса, философия, литература.
Сейчас ищут на сайте:
Google Translator (Выберите язык)
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Специальное предложение:
Услуги сайта:
Мой Instagram:
Вконтакте
Мой Twitter
Рассылка
Ваше имя :
E-Mail :
Формат :

 
Авторизация
Имя
Пароль
Потверждающий код

  • Выслать пароль ?
  • Регистрация
  •  
    Поиск по сайту:
    © 2018 www.bruev.ru
    Rambler's Top100